domingo, 25 de diciembre de 2016

Islandia y el Jólabókaflód, la tradición de regalar libros en Nochebuena

Yo copio a Islandia con el Jólabókaflód, cuyo significado es algo así como "Inundación de libros en Navidad", y me recojo en mi casa con los libros que me han regalado (que se que van a ser varios) a leer! Solo que tendrá que ser después de la cena familiar (a eso no se puede faltar). Así que inauguro la tarde del 25 como oficialmente mi tarde del Jólabókaflód.


Esta palabra impronunciable me hace recordar una noticia que descubrí hace poco de palabras que no existen en nuestro idioma y a una diseñadora gráfica, Anjana Iyer, que ha recogido en un libro una serie de ilustraciones con varias de estas palabras que se llama Found in Traslation. Algo muy interesantes que te abre los ojos ante la grandeza del vocabulario del mundo y las formas de expresión. Ojalá pudiéramos adaptar varias de ellas...


Pero siguiendo con el Jólabókaflód (esta la podríamos adaptar pero con un nombre un poquito más.... simple ;) , hay que saber que esta tradición islandesa comienza ya en el mes de noviembre, cuando cada casa recibe gratuitamente en su buzón el Bókatídindi, un catálogo en el que se resumen las nuevas publicaciones de la Asociación de Editores de Islandia (Aprovecho para añadir aquí que Islandia es uno de los primeros países en los rankings en número de libros leídos por persona y año, en número de libros publicados, en número de escritores, de editores... Vamos el país por excelencia de estas pequeñas piezas que nos enamoran. Y que Reykjavik ha sido designada por la UNESCO, Ciudad de la Literatura, por su rica tradición literaria en la que destacan sus famosas sagas medievales, que aún se conservan en ciertas partes de la ciudad, en tazas y servilletas, incluso al sentarse en los bancos tienen un código QR para los smartphones). Y volviendo al tema, que hay mucho que añadir y nos perdemos, a partir de noviembre y durante diciembre los libros son los grandes protagonistas de las fiestas, y las compras. Y según lo que cuentan, las familias se pasan la noche leyendo sus regalos. 
Se dice que esta tradición viene de la II Guerra Mundial, cuando las estrictas restricciones de capital reducían la cantidad de objetos importados a Islandia, sin embargo las limitaciones al papel importado eran menos severas, lo que propició que los libros se convirtieran en el regalo de la Navidad por excelencia. Desde entonces, los islandeses han mantenido la tradición. 
Así que ya va siendo hora de que se propague como la pólvora. Aquí tengo "mis regalos" y la nueva palabra va directa a mi diccionario. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario